|
Hazaron Khwahishen Aisi Ki Har Khwahish Pe Dam Nikle |
|
|
|
|
Written by admin.
|
|
Saturday, 27 November 2010 01:55 |
|
Hazaron Khwahishen aisi ki har Khwahish pe dam nikle bahot nikle mere arman lekin phir bhi kam nikle
Dare kyun mera qatil kya rahega usaki gardan par wo Khoon jo chashm-e-tar se umr bhar yum dam-ba-dam nikle
Nikalna Khuld se adam ka sunte aye hain lekin bahut be-abaru hokar tere kooche se ham nikle
Bharam khul jaye zaalim tere qaamat ki daraazi ka agar is turra-e-purpech-o-Kham ka pech-o-Kham nikle]
Magar likhawaye koi usko khat to hamse likhawaye hui subah aur ghar se kaan par rakkhar qalam nikle
Hui is daur mein mansoob mujhse bada-ashaami phir aya wo zamana jo jahan se jaam-e-jam nikle
Hui jinse tavaqqo Khastagi ki daad paane ki wo hamse bhi ziyada Khasta-e-tegh-e-sitam nikle
Mohabbat mein nahin hai farq jeene aur marne ka usi ko dekh kar jeete hain jis kafir pe dam nikle
Zara kar zor seene par ki teer-e-pursitam nikle jo wo nikle to dil nikle jo dil nikle to dam nikle
Khuda ke vaaste parda na kaabe se utha zaalim Kahin aisa na ho yan bhi wahi kafir sanam nikle
Kahan maikhaane ka darawaza 'Ghalib' aur kahan waiz par itana jaante hain kal wo jaata tha ke ham nikle Mirza Ghalib
[chashm=eye; tar=wet; dam_ba_dam=continously] [Khuld=Paradise; be-abaru=disgrace; koocha=street] [qaamat=stature; daraazii=length/delay; turra=ornamental tassel worn in the turban] [pech-o-Kham=curls in the hair) [mansoob=association, bada_aashaamee=havign to do with drinks] [tavaqqo=expectation; Khastagi=injury, daad=justice] [Khasta=broken/sick/injured, tegh=sword, sitam=cruelity ] [waiz=preacher]
|